yuki-eigoのブログ

知識・情報を共有したい

英会話レッスン受けてきた!

東京でレッスンを受けてきた!

今回は、英会話レッスンの記事になります。

本日は、いつもの英会話スクール in 東京八重洲校でレッスンを受けてきました。

 

講師は、日本生まれ、アメリカ(ニューヨーク州?)育ちの女性でした。

ニューヨークではなく、New York State (ニューヨーク州?)と言っておりました。

アメリカに足を運んだことがない自分は、よく分からないのですが、Times Square があるのがニューヨーク(New York City?)という解釈で合ってますか?(^_^)汗

 

今回のトピックは、Health になります。

f:id:yuki-eigo:20181127222310j:image

loophole 、初めて見た気がします。

 

以下、ロングマンより。

loophole (n. countable)

a small mistake in a law that makes it possible to avoid doing something that the law is supposed to make you do

 

以下、英辞郎より。

1. 輪、環状のもの

2. 小窓

3. 隙間、開き口

4. (法や規制などの)抜け穴、抜け道

loophole in regulations (規則、法規の抜け道)

loophole in the law (法律の抜け穴)

 

なるほど、こういう意味なのですね、ふむふむ。

 

レッスンマテリアルのトピックは、前述の通りHealthでしたが、

レッスン終了時には、英語のアクセントについて非常に会話が盛り上がりました。

Do you have any other questions?と聞かれたので、

What do you think about my English accent?と聞いてみたところ、

I think your English is British accent.と言われました!

 

合宿でも三穂先生に、”たけはブリティッシュ英語だね〜”と言われていたので、そこまで驚きはしなかったのですが、やはり今の自分の英語はイギリスアクセントのようです。

これにはいくつか思い当たる節があります。

 

まず大きな理由として、最近はアメリカ英語よりも、イギリス英語やオーストラリア英語に触れる機会の方が多いということです。

 

私のゼミの先生は日本人ですが、イギリス英語を話しますし、空いてる時間にBBC を(アプリで)聞いたりします。

 

他にも、オーストリア出身の俳優、Chris Hemsworth(Thor)が大好きなので、

Avengers などの映画を見る際にはいつも、Thorのセリフを何度も何度も繰り返し真似したりしています。

 

また、私の崇拝しているATSUさんもオーストラリアアクセントで話されております。

カッコいいですよね。(^_^)

 

そうなんです。前までは、アメリカ英語こそ正義!かの如く思っておりましたが、

イギリス英語は聞き取りやすくてカッコいいし、オーストラリアアクセントも独特でカッコいい。。そう思うようになったので、結局どのアクセントも好きなんですよね。 (^_^)

 

そんなこんなで、私の英語はBritish, American and Japanese が入り混じったようなアクセントのようです。とりわけ、Britishっぽいとのことでした。

これから私の英語がどのように進歩していくのか、

 

Let's see how it goes! (^_^)